+ 32 (0)2 537 88 26 info@newlights-translations.be

תרגום בכתב

תרגום דומה לנשיקה מבעד צעיף.

ח.נ. ביאליק

תרגום בכתב

20 שנות ותק מעידות על איכות שירותי התרגום שאנו מציעים ללקוחותינו, על המקצועיות בה אנו עורכים את התרגומים, במיגוון רחב של נושאים ותחומים ובכל השפות.

איכות התרגומים והמקצועיות בה אנו עובדים בעברית, ספרדית, אנגלית וצרפתית מעידים על הרצינות בה אנו מבצעים את המשימות שהלקוחות מטילים עלינו. אנו לרשותך לכל מידע, שאלה או תהייה המתייחסים למסמכים לתרגום, לעריכה לשונית לאשרור ולגליזציה או לשירות שליחה ולוגיסטיקה, וזאת בתחומים רבים.

תרגום תכני אתרי אינטרנט

אנו עונים לכל שאלותיך ודרישותיך בנושא העברת מסרים, האיכות והסביבה התרבותית שאתה מעוניין להעביר למבקרים על אתך האינטרנט שלך. תרגום אתרים לא יכול להסתכם רק ואך ורק בתרגום מילולי של התכנים. האתר הינו כראי המשתקפת בו החברה שלך והוא אמור לתת תמונה אמינה ביותר של החברה. מכיוון שכך אנו מציעים לך להפקיד בידינו את מלאכת התרגום כמו גם העריכה הרעיונאית והלוקליזציה של אתר האינטרנט. המתורגמנים המקצועיים שלנו יקדישו את הזמן הנחוץ בכדי ללמוד את בקשותיך ודרישותיך.

מסמכים משפטיים

אנו מתמחים מזה שנים רבות בתרגום מסמכים משפטיים , תעודות נוטריוניות, תעודות נישואין, תעודות גירושין, תעודות לידה, תעודות פטירה, רישומי עירייה וכל תעודה רשמית אחרת. כמו-כן, תרגום צוואות, פסקי-דין משפטיים, דוחו"ת חקירה. עבודות התרגום נעשות במקצועיות ובדיסקרטיות מוחלטת. התרגומים ייערכו על ידי מתורגמנים מתמחים בתחום האמור, מתורגמנים מורשים ורשמיים. אשרור ולגליזציה של התרגומים כמו גם שליחתם למוסדות הציבוריים הנדרשים אפשריים גם הם. אתה יכול להפקיד אצלנו את המסמכים ללא כל דאגה להמשך התהליך – אנו מטפלים בשאר.

תרגומים רפואיים

אנו דואגים להגיש לך תרגום רפואי אופטימלי המותאם לצרכים שלך, בין אם מדובר בחברה או בלקוח פרטי, בין אם התרגום נדרש  לצרכים פרטיים או עסקיים. תעשיית הרפואה ודוחות רפואיים דורשים הכרה עמוקה של המושגים הנכונים הטכניים בתחומי הרפואה. מסמכים אלו כוללים לעתים קרובות ראשי תיבות וקיצורים המוכרים בעיקר על ידי מי שעוסק בתחום עצמו. חשוב לנו להגיש תרגומים רפואיים מהימנים באופן אופטימאלי, המותאמים לצרכים של הלקוח, פרטי או חברה, לצרכים פרטיים או עסקיים.

תרגום בתחום הדיפלומטי

השפה הדיפלומטית כוללת מגוון מושגים מיוחדים, צורת התבטאות מיוחדת ומסרים שייש לפענח. אנו שמים לנו כאתגר , לכשמדובר בתרגומים של מסמכים או מאמרים דיפלומטיים, למצוא פתרונות אופטימליים לכל דרגות קושי התרגום בתחום הדיפלומטי. אנו המתרגמים הרשמיים לשפות אנגלית/עברית של נאט"ו, הברית הטראנס אטלאנטית שמשרדיה יושבים בבריסל, וזאת במסגרת פרסומיה בעלונים הכתובים או באתר האינטרנט: NATO REVIEW

תרגום הוראות שימוש/ קטלוג/פרסומים

כל התרגומים בתחומים טכניים, כמו הוראות שימוש או הוראות הפעלה, ייעשו על ידי מתורגמנים ששפת האם שלהם היא שפת היעד. אנו נדאג לספק לכם תרגום שישמש בצורה הטובה ביותר את מטרותיכם העסקיות ו/או הטכניות. כמו-כן, נדאג לכבד את הסביבה התרבותית של כל שפה ושפה עם כל הדקויות הקשורות אליה. בנוסף לשירותי התרגום אנו ערבים לספק תרגום מקצועי ואמין בזכות העריכה הלשונית שנערכת לאחר כל שלב התרגום הראשוני.

העמידה בזמנים מובטחת, גם אם מדובר בלו"ז קצר במיוחד.

המתורגמנים שלנו הם לא רק איכותיים אלא גם רב-תכליתיים.

כל שירותי התרגום שלנו

 

שירות התרגום התפור בדיוק לפי מידה

  1. שלח אלינו את המסמך לתרגום
  2. קבל הצעת מחיר חינם ואת זמן האספקה.
  3. אנו מתרגמים את המסמכים ובמידת הצורך עורכים את התרגום בהתאם לייחודיות שלו ולרמה הטכנית הנדרשת
  4. בקש עריכה של התרגום ו/או קריאה חוזרת
  5. בקש לגליזציה ואשרור התרגום

זקוק לתרגום דחוף?

פנה לשירות התרגום הזריז שלנו

אנו נעמיד לרשותך צוות מתורגמנים מקצועי ויעיל, ששפת אמם היא שפת היעד, ושיתחילו לעבוד על הפרויקט ברגע קבלת אישורך הסופי.

ברגע קבלת המסמכים לתרגום אנו יכולים להקל עליך את התהליך של אשרור וליגליזציה של המסמכים מול הרשויות הרשמיות ולנהל אותו עבורך, כמו גם לטפל במשלוח המסמכים ליעדם הסופי.

 

שירותי תרגום
עברית – ספרדית – אנגלית - צרפתית